-
1 situazione politica
-
2 situazione politica
сущ.экон. политическое положениеИтальяно-русский универсальный словарь > situazione politica
-
3 sfilacciamento m della situazione politica
Italiano-russo Law Dictionary > sfilacciamento m della situazione politica
-
4 l'odierna situazione politica
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l'odierna situazione politica
-
5 situazione
situazióne f 1) местоположение, положение 2) состояние, положение, ситуация; обстоятельства situazione internazionale -- международное положение l'odierna situazione politica -- современная политическая обстановка -
6 situazione
situazióne f́ 1) местоположение, положение 2) состояние, положение, ситуация; обстоятельства situazione internazionale — международное положение l'odierna situazione politica — современная политическая обстановка -
7 situazione
f situation* * *situazione s.f.1 ( condizione) situation, position, condition, state; circumstances (pl.): situazione politica, economica, political, economic situation; una solida situazione finanziaria, a sound financial position; la situazione finanziaria di una ditta, the financial standing of a company; la situazione è molto cambiata, the situation has changed a great deal; essere in una situazione imbarazzante, to be in an awkward situation (o position); vorrei avere il quadro della situazione, I would like to have a picture of the situation; essere all'altezza della situazione, to be capable of coping with a situation // (econ.): situazione del mercato, market situation; situazione patrimoniale, asset and liability statement; situazione di cassa, cash position; situazione di credito, credit status; situazione congiunturale, economic trend; situazione della domanda, dell'offerta, demand, supply condition; situazione deficitaria, deficit // (amm.) situazione contabile, statement of account2 (inform.) report; status* * *[situat'tsjone]sostantivo femminile situation, position* * *situazione/situat'tsjone/sostantivo f.situation, position; essere in una situazione delicata to be in a delicate situation; prendere in mano la situazione to take matters into one's own hands; essere all'altezza della situazione to rise to the occasion; situazione di crisi state of crisis; situazione di fatto state of affairs; situazione lavorativa employment status. -
8 situazione
fположение, состояние, ситуация; обстоятельства- situazione contrattuale
- situazione di dipendenza
- situazione di diritto
- situazione finanziaria
- situazione giuridica
- situazione internazionale
- situazione personale
- situazione politica
- situazione privilegiata -
9 situazione
f.1.положение (n.); (stato) состояние (n.), обстановка, ситуация; обстоятельства (pl.); (gerg.) раскладsituazione economica — a) (di un paese) экономическое положение; b) (di una persona) материальное положение
la situazione era tale che dovette lasciare il lavoro — в силу обстоятельств (обстоятельства были таковы, что) ей пришлось бросить работу
2.•◆
essere all'altezza della situazione — быть на высоте положения -
10 situazione
-
11 realtà
f realityin realtà in fact, actuallyrealtà virtuale virtual reality* * *realtà s.f. reality; ( situazione) situation, set-up; ( mondo) world: attenersi alla realtà, to stick to realities (o to face facts); cerca di affrontare la realtà, try to face up to reality (o the facts); bisogna guardare in faccia la realtà, you've got to face (the) facts; la realtà è molto più amara, the facts are much more bitter; il sogno è diventato realtà, the dream came true (o became a reality); la dittatura era ormai una realtà con cui il paese doveva fare i conti, dictatorship had become a reality which the country had to come to terms with; essere vicino alla realtà, to be near the mark; essere lontano dalla realtà, to be wide of the mark; non ha agganci con la realtà, he is out of touch with reality // (inform.) realtà virtuale, virtual reality // in realtà, in fact (o really o actually o as a matter of fact): in realtà si tratta di una copia, in fact it's a copy; sembra ricco: in realtà è pieno di debiti, he seems to be wealthy but actually he has lots of debts; la realtà urbana degli anni novanta, the urban situation (o set up) in the nineties; la realtà della situazione politica attuale, the current political situation; un attento osservatore della realtà giovanile, a careful observer of the world of the young.* * *[real'ta]sostantivo femminile invariabile1) (il reale) realityin realtà — actually, really, in reality
2) (situazione)la realtà politica, economica di un paese — the political, economic reality of a country
3) (fatto concreto) realitydiventare realtà — [sogno, progetto] to become (a) reality
•* * *realtà/real'ta/f.inv.1 (il reale) reality; la dura realtà the grim reality; realtà e finzione fact and fiction; senso della realtà sense of reality; guardare in faccia la realtà to face facts; in realtà actually, really, in reality; in realtà ha ragione lui in actual fact he is right; si tratta in realtà di suo cugino it's actually his cousin2 (situazione) la realtà politica, economica di un paese the political, economic reality of a country3 (fatto concreto) reality; diventare realtà [sogno, progetto] to become (a) realityrealtà virtuale virtual reality. -
12 ситуация
ж.политическая / экономическая ситуация — situazione politica / economica -
13 politico
(pl -ci) 1. adj political2. m, politica f politician* * *politico agg.1 political: politico -economico, politico-economical; politico -sociale, politico-social; crisi politica, political crisis; diritti politici, political rights; economia, geografia, storia politica, political economy, geography, history; elezioni politiche, political elections; giornale politico, political paper; nemico politico, political enemy; opinioni, teorie politiche, political views, theories; partito politico, political party; ragioni politiche, political reasons; scienze politiche, political science; sciopero politico, political strike; scritti politici, political writings; uomo politico, politician; è il corrispondente politico di un giornale locale, he is the political correspondent of a local paper; prigioniero politico, political prisoner; delitto, reato politico, political crime // (econ.) prezzo politico, controlled (o government-established) price◆ s.m.1 politician: un politico accorto, a shrewd politician; il linguaggio dei politici, the language of politicians* * *[po'litiko] politico -a, -ci, -che1. aggelezioni politiche — parliamentary Brit o congressional Am election(s)
2. sm* * *1.1) political2) (abile) cal culating, shrewd; (diplomatico) diplomatic, tactful2.sostantivo maschile (f. -a)1) politician* * *politicopl. -ci, - che /po'litiko, t∫i, ke/1 political; uomo politico politician; elezioni -che general election2 (abile) cal culating, shrewd; (diplomatico) diplomatic, tactful( f. -a)1 politician -
14 политический
1) прил. politicoполитический деятель — politico m, uomo / esponente politicoполитическое руководство — direzione politicaполитическая экономия — economia politicaполитическое положение — situazione politicaполитическое господство — dominio politico -
15 complesso
1. adj complex, complicated2. m complexmusic groupdi circostanze set, combinationin o nel complesso on the whole* * *complesso agg.1 complex, complicated: questo romanzo ha un intreccio complesso, this novel has a complicated plot; la situazione politica era molto complessa, the political situation was very complex2 (mat.) complex; compound: numeri complessi, compound numbers; quantità complessa, complex quantity4 (rar.) ( robusto) stout, sturdy, well built.complesso s.m.1 ( totalità) whole: il complesso dei dipendenti, i dipendenti nel loro complesso, the whole body of employees; bisogna considerare le cose nel loro complesso, we must look at things as a whole; in complesso sono soddisfatto, on the whole I am satisfied; nel complesso la situazione non è così seria, all in all the situation is not so serious2 ( serie) set, collection: complesso di strumenti di prova, testing set; un complesso di circostanze, a set of circumstances3 ( impresa di vaste proporzioni) complex, group, unit; plant: complesso industriale, industrial complex, ( stabilimento) works, plant; complesso produttivo, productive plant; un grande complesso editoriale, a large publishing group; complesso aziendale, company unit; complesso scolastico, ospedaliero, school, hospital complex5 (psic.) complex: complesso d'inferiorità, inferiority complex; complesso edipico, Oedipus complex; complesso di colpa, guilt complex* * *[kom'plɛsso] complesso (-a)1. aggcomplex, complicated2. smnel o in complesso — by and large, generally speaking, on the whole
è stato un complesso di cose a farmi cambiare idea — it was a combination of things that made me change my mind
il complesso delle manifestazioni culturali avverrà in luglio — the vast majority of cultural events will take place in July
* * *[kom'plɛsso] 1.1) (complicato) [problema, questione] complex, elaborate, subtle2) (composito) [personalità, fenomeno] many-sided3) mat. complex2.sostantivo maschile1) (insieme) (di questioni, circostanze) sum, whole, entirety; (di edifici) complexcomplesso ospedaliero, scolastico, residenziale — hospital, school, housing complex
2) psic. complexcomplesso d'inferiorità, di superiorità, di colpa — inferiority, superiority, guilt complex
3) (gruppo musicale) band, groupun complesso strumentale, vocale — an instrumental, vocal ensemble
4) mat. fis. chim. complex5) in, nel complesso by and large, on the whole* * *complesso/kom'plεsso/1 (complicato) [problema, questione] complex, elaborate, subtle2 (composito) [personalità, fenomeno] many-sided3 mat. complex1 (insieme) (di questioni, circostanze) sum, whole, entirety; (di edifici) complex; complesso ospedaliero, scolastico, residenziale hospital, school, housing complex2 psic. complex; complesso d'inferiorità, di superiorità, di colpa inferiority, superiority, guilt complex; ha il complesso di avere il naso grosso she has a hang-up about her big nose3 (gruppo musicale) band, group; un complesso strumentale, vocale an instrumental, vocal ensemble4 mat. fis. chim. complex5 in, nel complesso by and large, on the whole. -
16 stabilizzare
stabilize* * *stabilizzare v.tr. to stabilize, to peg, to make* stable: stabilizzare la situazione politica, to make the political situation stable // (econ.): stabilizzare i salari, to stabilize wages; stabilizzare il mercato, to stabilize the market // (fin.): stabilizzare i prezzi, i titoli, to peg (o to stabilize) prices, stocks; stabilizzare la moneta, to stabilize the currency // (amm.) stabilizzare un dipendente precario, to give a steady job to a temporary employee.◘ stabilizzarsi v.intr.pron. to stabilize, to become* stable, to grow* steady: il mercato si va stabilizzando, the market is growing steady; le sue condizioni si sono stabilizzate, his condition has stabilized.* * *[stabilid'dzare]1. vt2. vip (stabilizzarsi)(situazione economica, malato) to become stable, (tempo) to become settled* * *[stabilid'dzare] 1.verbo transitivo to stabilize [prezzo, gas]; to peg [mercato, moneta]2.verbo pronominale stabilizzarsi [prezzo, tasso, condizioni] to stabilize* * *stabilizzare/stabilid'dzare/ [1]to stabilize [prezzo, gas]; to peg [mercato, moneta]II stabilizzarsi verbo pronominale[prezzo, tasso, condizioni] to stabilize. -
17 instabile agg
[in'stabile](carico, carattere, situazione) unstable, (tempo) unsettled, changeable, (umore) uncertain, changeable, (equilibrio) unsteady -
18 sbloccare
sbloccare v. ( sblòcco, sblòcchi) I. tr. 1. ( rendere funzionante) débloquer: sbloccare un meccanismo débloquer un mécanisme; sbloccare i freni débloquer les freins. 2. ( liberare da un blocco) dégager: sbloccare una strada dégager une voie; sbloccare il traffico dégager la circulation. 3. ( fig) ( liberare da vincoli) débloquer: sbloccare i prezzi débloquer les prix; sbloccare le importazioni débloquer les importations. 4. ( fig) ( risolvere una situazione) débloquer: sbloccare le trattative débloquer les négociations. 5. ( fig) ( da blocchi psicologici) débloquer. 6. ( Inform) débloquer. II. prnl. sbloccarsi se débloquer ( anche fig): la serratura si è sbloccata la serrure s'est débloquée; l'ingorgo non si è ancora sbloccato le bouchon ne s'est pas encore résorbé; ( fig) la situazione politica si è sbloccata la situation politique s'est débloquée. -
19 instabile
agg [in'stabile](carico, carattere, situazione) unstable, (tempo) unsettled, changeable, (umore) uncertain, changeable, (equilibrio) unsteady -
20 политинформация
ж.informazione / aggiornamento sulla situazione politica ( internazionale)
См. также в других словарях:
situazione — /sitwa tsjone/ s.f. [der. di situare ]. 1. [complesso di elementi della realtà in cui si trova qualcuno o qualcosa, in cui cade un evento, ecc.: trovarsi in una s. difficile ; s. politica, sociale ] ▶◀ circostanza, condizione, contesto, momento,… … Enciclopedia Italiana
stazionario — /statsjo narjo/ agg. [dal lat. tardo stationarius, der. di statio onis dimora ]. 1. (milit.) [di accampamento, esercito e sim., che ha sede o dimora permanente in un luogo] ▶◀ e ◀▶ [➨ stanziale (1)]. 2. (venat.) [di selvaggina, volatile e sim.,… … Enciclopedia Italiana
controllare — con·trol·là·re v.tr. (io contròllo) FO 1a. verificare, esaminare qcs. per accertarne l esattezza, la validità, la regolarità: controllare i risultati, controllare i documenti, il contenuto dei bagagli Sinonimi: analizzare, esaminare, ispezionare … Dizionario italiano
aggiornare — 1ag·gior·nà·re v.tr. (io aggiórno) AU 1. rinviare, differire, rimandare a un altro giorno: aggiornare un processo Sinonimi: differire, posticipare, prorogare, rimandare. 2. rinnovare o completare in base alle conoscenze, alle ricerche o alle… … Dizionario italiano
dubbio — 1dùb·bio s.m. FO 1. condizione di chi è incerto, perplesso: essere in dubbio, vivere nel dubbio; forte perplessità, incertezza: avere, esternare dei dubbi, mi sorge un dubbio; non avere ombra di dubbio, essere assolutamente certo Sinonimi:… … Dizionario italiano
scongelarsi — scon·ge·làr·si v.pronom.intr. (io mi scongèlo) CO 1. ritornare a temperatura ambiente: la carne non si è ancora scongelata Sinonimi: sgelarsi. 2. fig., di una situazione di tensione, di ostilità, attenuarsi, tornare alla normalità: la situazione… … Dizionario italiano
quadro (1) — {{hw}}{{quadro (1)}{{/hw}}agg. 1 Di forma quadrata: mattone –q. 2 (fig.) Robusto | (fig.) Testa quadra, di chi è logico e raziocinante e (spreg.) di chi è lento nel capire | (mat.) Elevato alla seconda potenza: metro –q. ETIMOLOGIA: dal lat.… … Enciclopedia di italiano
barometro — /ba rɔmetro/ s.m. [dall ingl. barometer, comp. di baro pressione e meter metro , voce coniata dal fisico chimico irland. R. Boyle nel 1665]. 1. (fis.) [apparecchio per la misurazione della pressione atmosferica] ● Espressioni: barometro… … Enciclopedia Italiana
delineare — [dal lat. delineare, der. di linea linea , col pref. de ] (io delìneo,... noi delineiamo, voi delineate, e nel cong. delineiamo, delineiate ). ■ v. tr. 1. [riprodurre nelle linee essenziali, nei contorni: d. una figura ] ▶◀ abbozzare, schizzare … Enciclopedia Italiana
implicazione — /implika tsjone/ s.f. [dal lat. implicatio onis ]. 1. [sviluppo logico, necessario di un fatto: i. sociali di una situazione politica ] ▶◀ conseguenza, effetto. 2. [rapporto consequenziale tra fenomeni diversi: romanzo ricco di i. storiche ]… … Enciclopedia Italiana
migliorare — [dal lat. tardo meliorare, der. di melior migliore ] (io miglióro, ecc.). ■ v. tr. [rendere migliore qualcosa sotto l aspetto qualitativo o quantitativo: m. i sistemi di produzione ; m. le condizioni delle strade ] ▶◀ incrementare, perfezionare,… … Enciclopedia Italiana